Gringo Lingo, Swearing

Swearing Translated – Part 8

Jack Green

By | February 6, 2011 | 3 comments

PaulPerrySwearing_Cropped

Hi to all those venturing forth into the land beyond Oz. If you’re going to be spending some time here, you should know both how to tell if you’re being cussed out and how to do it yourself, if the situation is to ever arise.

Here is part eight of some easy guidelines to help you on your way to verbally express your pissed-off emotions or to understand the emotions of an angry porteño.

Phrase Literal Translation Our Best Actual Translation
Me da paja hacer eso It gives me hay to do that I don’t feel like doing that
Ella es una calienta pija She is a dick warmer She’s a cock tease
Tiene más culo que

cabeza

He has more ass than

head

He’s one lucky fucker
El no da pie con bola He does not give foot to

ball

He’s one unlucky bastard
Me fue para el culo It went for the asshole It went like crap

Now, mix and match them to come up with some of your own to use on that special person.

Want more? Argentinean Spanish Swears Translated, Part 7

Jack Green
LPBA.com Staff

Wow! Don't forget to check the 'Activities you might like' right here

SO FAR, THIS ARTICLE HAS 3 COMMENTS!

  1. Janis

    30/10/2009 - 4:16 pm

    I use the lunfardo/English dictionary Mataburros by Sara Melul & Roberto Cruanas for making sense out of many phrases. The expressions chapter is invaluable for this.

    Paja is masturbation, according to Mataburros.

    Reply
     
  2. Tef

    31/10/2009 - 12:48 am

    Felicitaciones x las fuentes! no le pifian en ninguna ;)

    Reply
     
  3. Jerry

    09/06/2010 - 11:58 pm

    These are great! Glad they're back!

    Reply